唉,我要不要给你解释一下这里的“拧”来自何处呢?

 

请看看我的注:引号里面的这两段来自健的“汉人起码可以在春节、中秋、元宵等节日,各类重要日子如婚嫁、丧葬、祭祀、毕业等穿汉服。日本人在这些日子往往穿和服,这并不妨碍他们的所谓现代生活。”

健前几天说汉人失去了自己的服装还写下这几句话。西方的西方有正(式)装一说,formal wear,而formal wear的种类有限,对男人来说就是西装再加个燕尾服(一般人基本上没有)。所以,西方人在所谓各类重要日子都穿一类衣服,包括如健说的“婚嫁、丧葬、祭祀、毕业等”。而中国文化呢,婚嫁和丧葬虽然重要却有本质不同,所以中国人似乎不会在这两个日子穿类似的服装即便是有颜色的差别。如果中国人在婚嫁和丧葬都穿汉服,当然有颜色的差别,如健提议的,就跟西方习惯一样了。尤其是他还用日本人的做法为佐证支持他的建议就更滑稽了,因为中国人应该怎么穿衣服在什么场合穿什么衣服或者是不是穿同一类的衣服一个跟西方人的习惯无关。日本人怎么做就更不应该被他用来支持他的想法的证据,因为拿日本人当标准也不应该是一个“汉服鼓手”的思想方法。由于健似乎是一个“汉服鼓手”,所以他的(我引的)那段话就拧了。我希望我跟你解释清楚了

 

 

 

请您先登陆,再发跟帖!