也是在部队的时候,刚读完水浒不久,对里面动辄称他人“鸟人”很感兴趣,不由得有样学样,周围几个小兵,有男有女,皆以鸟人,鸟哥鸟姐,鸟弟鸟妹相称,乐此不疲。 有一天被一位领导听到,大为吃惊,问道:你们知道水浒里这个“鸟”是什么意思吗?这可不是好词,尤其是不该对着女孩子说,女孩子自己更不应该随便吐这个字。 当时还是不知所云,后来赶快问了一下宣传干事,才知道实际上应该是把第一个拼音从N换成D的意思。 大为尴尬,以后再不敢用这个字了