老看到网上说这个翻译的笑话, give yoiu some color see see...
一想,真不知道这话的咋翻译的标准答案
I will get you for this?
_:$ _:$ _:$
问个问题:不服?给你些颜色看看!的标准英语答案是啥?
所有跟帖:
•
guess: I'll teach you a lesson
-晴空骄阳-
♂
(13 bytes)
()
03/08/2010 postreply
10:03:24
•
回复:guess: I'll teach you a lesson
-吉衣-
♀
(106 bytes)
()
03/08/2010 postreply
11:05:11
•
You Bu fu I , See Me Color——我脚着这是很标准的翻译哈,符合信雅达,文化又兼容,中西合璧,气死沙翁。
-大江川-
♂
(0 bytes)
()
03/08/2010 postreply
11:33:21
•
光知道搞笑版本吗?
-吉衣-
♀
(0 bytes)
()
03/08/2010 postreply
13:02:55
•
哈哈!是。受“I服了YOU”名句所启发。不过,有些话,译起来没有标准答案,约定俗成,大家都懂也就中了。免生岐意最要紧。
-大江川-
♂
(22 bytes)
()
03/08/2010 postreply
13:26:23