回复:<孔子>中南子的「知音」
片子沒看,但網上流傳《孔子》中二人相見場面的描寫,轉錄如下:
“子见南子”,未见其人,先闻其香,一阵环佩叮当声由远及近,先映入眼帘的是一双蹬着松糕木屐的纤纤玉足,然后才是着装华丽、满头金钗的南子。两人对坐后,南子说:“听说你常讲‘仁者爱人’,那你的那个‘仁’字里,包不包括像我这样名声不好的女人呢?”孔子不出声。
南子突然把自己的脸凑到孔子眼前,眼睛里充满了情欲地说:“《诗经》里有一句话:‘窈窕淑女,君子好逑。’请问夫子这是什么意思?”孔子回答:“君子好美,但是求之以礼。”南子继续挑逗:“《诗经》里有好多篇是关乎男女情爱的啊。”孔子:“‘诗’三百篇,可以用一句话概括,就是情思深深,但是没有邪念。”
两人一番话语交锋之后,南子问:“今后可否时常见面?”孔子沉吟片刻,坚决而不由衷地回答:“不便。”南子只能无奈地说:“世人也许很容易了解夫子的痛苦,但是未必能体会夫子在痛苦中所领悟到的境界!”
孔子的心仿佛猛然间被撞击一般,眼睛里有泪花在闪动。当南子向他下拜行大礼后,他也一反常态地回礼给南子。
這場戲,看似生動,很文藝,又玄玄地像有哲理。其實以女人欲作男人知音論,全屬廢話。
和學者哲人相對,拼命引詩句談哲理,最多是做他的學生。
但女人要男人信任,引為知己,是少說,多聽,已擄得他一半的心。
這一點女人的男人經,虧他們找了那麼多顧問,都沒問到。 : )