好文,太油菜花了,认真地学习了,很值得一读。
来源:
LingYuan
于
2010-01-25 00:02:43
[
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次
文章从更加感性的角度来讨论“感”,两个例证中,孪生姊妹的实感很有说服力,引用西雅图电影里的例子很有象征意义,寓意深刻地说明了感情的传递是以波形式而传递的。
席慕容诗歌的引用不但是在更广的时空上说明情感的“缘”的特性,而且为文章增加了美感。
“feeling"的原意是指通过触摸很产生的感觉。我想要说明的是在英文文字中,至少从文字的形成上,没有承认超距的情感,只承认”肌肤之亲“,这点我可能没说清楚。