在日本生活那么久,说日语从来没说出过感觉来--和汉语的修饰上来比较,实在苍白的很。
学日语,俄语,英语,从来没听老师讲起过这个字符为什么要这样写,汉语的国际化,还需要世界对中国文化的加深理解才行。好多外国哥们学中文,说的不错,可是写的不行就是这个原因。对汉字的灵活运用源于对中国文化的兴趣。
从这个意义上说,个人不认同为推广汉字去刻意的简化。
都不知道怎么回您的帖子。。。
所有跟帖:
•
老鬼儿好,经年不见,问好 :)
-Batter-
♂
(278 bytes)
()
08/06/2009 postreply
07:50:20
•
哭了,好兄弟,还记得我 :)
-老鬼儿-
♂
(148 bytes)
()
08/06/2009 postreply
08:28:21
•
老鬼好,前一阵子和周柠变的新鬼勾搭的时候,还想到你呢
-淑女司令-
♀
(42 bytes)
()
08/06/2009 postreply
09:50:25
•
谢谢提意见,
-静斋居士-
♂
(206 bytes)
()
08/06/2009 postreply
10:00:27