首先,“心里面/精神上”的那叫什么吗?
必须承认,事实究竟是在那里摆着,心里想的是啥谁也不知道,我们大家只能从文字来判断。你同意吗?
你看看你写的“她和胡兰成曾经的姻缘,证明她从胡那里得到过激情及爱,可以想象胡是性及猎艳方面的高手,所以她曾经切切实实,真真切切感觉过秀发的靓丽和美好。她,是被快乐地征服过的。她,曾经体会过爱情的甜味。”
按照你写的,她从胡(一个性及猎艳方面的高手)那里得到过激情及爱(这个可以说的过去),那么从一个性及猎艳方面的高手哪里得到过的“激情及爱”是怎么在你的笔多了一个“情”字成了“爱情”了呢?
你难道不以为从一个性及猎艳方面的高手哪里得到过的“激情及爱”跟一般常识文字意义上的“爱情”有区别吗?
胡的背叛这个事实说明了她的“细腻敏感的神经,超常的领悟力和无微不至的想象力”是纸上谈兵。
为什么“悲剧总是比喜剧更打动人心”?因为喜剧跟同情心远而悲剧离同情心近?同情心是给可怜的人们的,可是可怜之人必有可恨之处。“病态有时可以用一种扭曲的形式,无语的展现美的极致”吗?那么就请欣赏那美吧。咱的口味不同。
你知道“心里面/精神上”的那叫什么吗?
说好听的叫皇帝身上的新衣或者叫自欺欺人,普通人叫那“意淫”。
要是再加上“反而是极端茂密的”就麻烦啦。难怪你也用了“病态”和“扭曲”。
所以嘛,人是感性的又是理性的,感性就是感情啦,理性就是智力啦。感情或许是可以隐藏的,其实也难,因为人们虽然希望隐藏自己的感情却也往往情不自禁地表露出来。
至于人们的智力呢,那可就是无法隐藏的啦。