怀念海子(2)

来源: 2009-03-31 18:03:04 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

1诗歌忧郁:诗人永远是忧郁的,是具有黑胆汁(melancholia)体质的人。好诗也是在性情抑郁的时候写成的,比如曹植,李煜的诗。海子无疑是忧郁的,其诗也充满忧郁。

2面对现实,把握人生。如果海子能够钻研业务,学好外语,以他的天资,他是可以成为一个法学专家或者是博导,也可以浮槎美国当律师。大丈夫何必期期艾艾,为丈夫作诗者,直抒胸臆,不亦气贯长虹乎?

下面我们引用一首海涅的诗:乘着歌声的翅膀。这首诗是很美的。

亲爱的随我前往

去到那恒河的岸边

最美丽的地方


那花园里开满了红花

月亮在放射光辉

玉莲花在那儿等待

等她的小妹妹


紫罗兰微笑地耳语

仰望着明亮星星

玫瑰花悄悄地讲着

她芬芳的心情


那温柔而可爱的羚羊

跳过来细心倾听

远处那圣河的波涛

发出了喧啸声


我要和你双双降落

在那边椰子林中

享受着爱情和安静

做甜美幸福的梦。

Auf Flügeln des Gesanges

Auf Flügeln des Gesanges,

Herzliebchen, trag ich dich fort,

Fort nach den Fluren des Ganges,

Dort weiß ich den schönsten Ort.


Dort liegt ein rotblühender Garten

Im stillen Mondenschein,

Die Loto*****lumen erwarten

Ihr trautes Schwesterlein.


Die Veilchen kichern und kosen,

Und schaun nach den Sternen empor,

Heimlich erzählen die Rosen

Sich duftende Märchen ins Ohr.


Es hüpfen herbei und lauschen

Die frommen, klugen Gazelln,

Und in der Ferne rauschen

Des heilgen Stromes Welln.


Dort wollen wir niedersinken

Unter dem Pamenbaum,

Und Liebe und Ruhe trinken,

Und träumen seligen Traum.

读了这首诗,我们真的要去印度吗?



请阅读更多我的博客文章>>>
  • 怀念海子(2)
  • 怀念海子
  • “反右”、“文革”漫画和著名的《百丑图》zt
  • zt抗日利器---捷克式轻机枪
  • 青天白日勋章获得者名录zt