纽约飞机水上迫降新闻分析之三

飞机的左侧发动机发生了问题,迫降后已经不在飞机上,而右侧发动机仍在飞机上面。

所以,到底是两台发动机都熄火,还是只有一台发动机熄火,疑问仍在。

"It was about three minutes into the flight that the left engine blew just in front of where I was sitting," said the 31-year-old from Connecticut, who was in seat 22A of the Airbus A320. "There was a lot of fire coming out and we dropped 100 feet or so very quickly."

Dave Sanderson told CBS News the plane was only in the air for six minutes before it hit the water. He said: "The pilot gets all the credit. I heard the explosion and saw the flames under the wing. We started coming down pretty quick. It was a pretty significant hit."

Federal investigators said Saturday that the right engine of US Airways Flight 1549 is still attached to the plane, contradicting their earlier statements that it broke off after the aircraft hit the water.

请您先登陆,再发跟帖!