蔡银寅:“泡”妞的由来
“泡”妞的由来
南京信息工程大学 蔡银寅
即使是经常“泡妞”的朋友们,也未必能把“泡妞”一词解释清楚。我问过学多男生,问他们知不知道“泡妞”一词,几乎所有的人都回答知道。我再问他们从哪里学到的这一词汇,大部分人说是港台电影。但再接着问,那么“泡妞”是什么意思呢?或者说“泡”到底有什么样的含义呢?这时候答案已经变得五花八门了。大部分人的答案是,“泡妞”就是长时间和“妞”泡在一起啦!“泡”自然就是黏黏糊糊在一起的意思,反正就是那个意思,还有一部分人干脆说这是一个意会词,只可意会,不可言传。
但具我考证,上述观点并不完美。下面我就“泡妞”一词的由来问题,谈一谈自己的看法。首先,“泡妞”一词为动宾结构,“泡”肯定是动词,“妞”则是“泡”的对象。“妞”的含义自然是年轻的女孩子喽!这一点没有多大意义上的改变。我们常在港台电影里听人说:“走,泡妞去”。前段时间热播的《疯狂的石头》里也有这样的台词,车里的一对男女在亲热,不巧被包哥看到,那男的出口就说,看什么看,没见过泡妞啊!这样,我们可以再一次从词语使用中找到“泡妞”为动词词组的证据。
接下来我们有必要推敲一下“泡”的含义,我敢肯定,“泡”绝不是“泡在一起”的意思,否则“妞”便失去了作为动作对象的意义,所以“泡”必然是一个具有实际意义的动词,能表达具体的动作含义。我们知道,语言在演进和传播的过程中,往往会出现同音字被替换的现象,这种现象可能源于多种原因,比如表达原意的字不雅或者不易理解等等,都会导致词语在传播过程中部分字被替换的现象。我的推测是,“泡”极有可能在传播的过程中被一个同音字给替换了,那么是被哪一个同音字给替换了呢?
我觉得应该是“炮”,这种推测有一定的依据。我们可能也会在一些电影里听到一些人(一般是男性)把做爱(性交)说成是“打炮”,这一说法在107国道沿线的娱乐场所则变种为“打盘”,也是做爱的意思。喜欢思考的人或许会发觉,“且”和“炮”还真的是很像。所以“炮”可以很好的替代男性器官。名词动用无论在中文还是英文里都很常见,因此“炮”可以很自然地作为动词使用,“炮”一样可以表达“打炮”或者使用“炮”做什么的含义。于是,“炮妞”一词可以解释为和“妞”发生性关系,是一个现在进行时,正在“泡妞”,也就是正在和妞性交的意思。这就是车里的那个男的正在做的事情,所以他才会对包哥说,看什么看,没见过泡妞啊!
至于说到“泡妞”一词为什么会在粤语背景中较为常用,我的判断是,这和近代南方接触现代科技较早有关。
南方诸省接触现代意义上的大炮以及对大炮的认识远比其他身份要深刻的多,所以作为一种语言的抽象使用,“炮”在南方便很容易被抽象为男子性交行为。