猴子大哥的意思是说拼音没有照顾到说英文的人

来源: 2007-08-08 09:27:36 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

真要是这样,那俄语的大舌音也要去掉。

另外,名字的音译造成误会的不光是中文到英文。英文的smith不也可以说成是“死没死”,Bush可说成是“布屎”,Old Bush是“老不死” 。