为人父似有误解

文章谈论的是走廊里的文化,不免涉及到人,因为空谈是毫无意义的。

在文中涉及到人的地方,即前半部分,我想,我用的是褒义词和羡慕口吻,没有嘲讽在里面。对于在你看来是我在挑“毛病”的地方,涉及的也是文章(或系列)的定位,重点不在作者本人。

希望我的解释能让你满意。

所有跟帖: 

看的不是很认真,可能有误解。清者自清,浊者自浊。你不要在乎 -为人父- 给 为人父 发送悄悄话 为人父 的博客首页 (86 bytes) () 11/29/2006 postreply 09:46:17

:) -无中生有- 给 无中生有 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/29/2006 postreply 13:16:23

I agree on this explanation -两只黄鹂- 给 两只黄鹂 发送悄悄话 两只黄鹂 的博客首页 (0 bytes) () 11/29/2006 postreply 10:07:35

英雄所见略同。呵呵 -无中生有- 给 无中生有 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/29/2006 postreply 10:09:39

请您先登陆,再发跟帖!