明紫,这个怎么翻译呀?大家又如何理解这句话呢?
我要带下个星期的妇女查经,题目是:“ Balancing Longing and Contentment" 这个longing 在这里是渴望的意思,可是我更觉得是欲望呢? 你们怎么看?
看到这段经节,提摩太前书:6章 6节 ” 然而,敬虔加上知足的心便是大利了。 7因为我们没有带什么到世上来,也不能带什么去。 8只要有衣有食,就当知足。“ 要牢记啊!我觉得人到了这个年纪就更 懂得它的意思了。在内蒙11年的经历,对什么样的艰苦条件,我都知足。
看到这段经节,提摩太前书:6章 6节 ” 然而,敬虔加上知足的心便是大利了。 7因为我们没有带什么到世上来,也不能带什么去。 8只要有衣有食,就当知足。“ 要牢记啊!我觉得人到了这个年纪就更