非常好!点赞

来源: 2025-10-26 14:10:12 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

俺不是乱打棍子的人啊,俺也表扬你了,文章写的好,这次更得表扬。

翻译要信达雅,诗歌做到这些难度尤其比较大,因为意境和韵律。

诗歌翻译是一个再创作过程,为保持意境 节奏和韵律,在信上可以做些让步。

我写过类似的一个英文的东西,不是翻译这首诗,但是拼着记忆改写的,我找找看。