来源: 2012-02-29 10:22:00 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

所谓诗,讲的是意境和韵律,抑扬顿挫之间表达出诗人穿越的思维。还有就是诗里那种可意会不可言传的东西,字码为基础的英语没有那种功能。莎士比亚那东西看了人就想把脑袋拽下来,哪像我们的诗词,雅俗共赏饮如甘霖呀。你像窈窕淑女君子好逑,美英诗人就得说:beautiful hot young lady, gentleman tends to get into her pants...