老板说:”Don't hold your breath",是否意指悠着点?

来源: 2011-02-07 12:45:55 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

最近很多傻A不断地要求我帮着做事,老板可能觉得俺有点透不过气,叫俺:“Don't hold your breath",字面是别憋着气,意思应该是差不多叫俺悠着点吧?