email中的一些用词和语气不妥. 如:
你的1,2,3,4象是一种命令的语气, 好象就应该这么做似的. 对方肯定有抵触反应.
"my capability to be fully utilized..." 最好是用role这个词,这样人家知道你象要的是什么. role和能力在我们看来好象一样, 但老美一般不这么讲, 都说"role". 例如,那个犹太老女人同事和我们这里一个做finance的manager争活儿, 老女人先发了邮件说她觉得这部分(应该是那个finance manager的部分)是不是可以考虑这么这么做, BLAH BLAH, finance manager看后立刻回信说"I thought my role is to....". 特别是在大头没有明确说分工的情况下,一定要在最项目开始时明确每个人的role and responsibility. capacity是你自己想的我的能力够了, 但问题是现在不是看谁有能力的问题, 而是个分工的问题.
明天开会就直接说你要明确在这个项目中的role,然后自然就引出你的responsibility. 没有必要提能力(capacity)的问题, 时间会证明能做不能做.