一位美国读者对燕京人的评论

This is the incredible story of a young woman who grew up on the campus of a Christian college in pre-Mao Beijing China. It is now out in English and recently became available in electronic mode. I loved Yanjing People! As time went on, our true-life heroine, Penny Zhao, continued through university no matter that the revolution had occurred. She documented all the activities, some violent, and went through periods of anarchy and starvation. She pursued her dreams. Just as the Cultural Revolution was breaking, her scholarly sociologist father was "criticized" and soon became deathly ill. Her delicate mother gathered strength to go on and lead the family. Penny Zhao was dogged still in the family's survival and triumph. You must read Yanjing People to see how that happened! translate to Chinese.

 

这是一个令人难以置信的故事,讲述了一位年轻女子在毛泽东时代之前的中国北京一所基督教大学校园中长大。如今,这本书已出版英文版,并且最近推出了电子版。

我非常喜欢《燕京人》!随着时间的推移,我们这位现实生活中的女主人公——赵佩妮——在革命已经发生的情况下,依然坚持完成大学学业。她记录了当时发生的一切活动,其中有些甚至充满暴力,也经历了无政府状态和饥荒的时期。她始终追逐自己的梦想。

正当文化大革命即将爆发之际,她那位学者型的社会学家父亲受到“批判”,不久便病重垂危。她那位气质温婉的母亲振作起来,带领全家继续前行。在家庭的生存与最终的胜利中,赵佩妮始终坚韧不拔。

你一定要读一读《燕京人》,看看这一切究竟是如何发生的!




更多我的博客文章>>>
请您先登陆,再发跟帖!