
更多我的博客文章>>>
•
个人感觉这里的call for xxx 和中国的“号召”不太一样,虽然字典上这么翻,但如用”呼吁“更为贴切。号召在中文里
-聂耳-
♂
(281 bytes)
()
02/10/2025 postreply
12:52:59
•
赞更明确的翻译
-dong140-
♂
(0 bytes)
()
02/11/2025 postreply
04:19:05
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy