先道歉,我不会唱歌儿,来参加活动是因为我是吃货和喜欢四月。
谢谢读帖和包容!
鸟鸣 — 我的朗读
"The Thrush(画眉鸟)是一首美丽好玩儿的英文诗。查到的和我领会的大意是:
诗人在思考季节变化的时候,听到了一只在高声唱歌的画眉。他赞叹:不管是春暖花开的四月,还是寒冬开始的十一月,小鸟看见的是大自然的纯洁和美丽,因此尽情歌唱生活。
(注:这两天我嗓子有点儿哑,读得不理想,希谅)
“The Thrush”
- Edward Thomas
When Winter's ahead,
What can you read in November
That you read in April
When Winter's dead?
I hear the thrush, and I see
Him alone at the end of the lane
Near the bare poplar's tip,
Singing continuously.
Is it more that you know
Than that, even as in April,
So in November,
Winter is gone that must go?
Or is all your lore
Not to call November November,
And April April,
And Winter Winter—no more?
But I know the months all,
And their sweet names, April,
May and June and October,
As you call and call
I must remember
What died into April
And consider what will be born
Of a fair November;
And April I love for what
It was born of, and November
For what it will die in,
What they are and what they are not,
While you love what is kind,
What you can sing in
And love and forget in
All that's ahead and behind.
花香 — 我的摄影
1。家门口的 daffodil

2。家附近的樱花

饭食 — 我的一般厨艺
1。待煮的花汤圆

2。上锅的汤肉丸
