If you want to know why Donald Trump was elected, watch Barack Obama’s attack speech yesterday at Jesse Jackson’s funeral. As he did throughout his presidency, he created a straw man to describe Republicans as bigots who force the American people to “turn on each other”.
— Ari Fleischer (@AriFleischer) March 7, 2026
He said…
想知道特朗普为何当选?看看奥巴马昨天在杰西·杰克逊葬礼上的抨击演说吧。一如他在任时,他再次虚构“稻草人”,将共和党人丑化为挑动美国人民“骨肉相残”的偏执狂。
即便是在布什、麦凯恩和罗姆尼领导共和党的时代,他也喷过类似的废话。这种充满苦涩与愤恨的言论,让那些被扣上莫须有罪名的善良民众深感厌恶。
奥巴马是美国史上最具分裂性的人物之一,只因主流媒体(MSM)立场偏颇,才对他歌功颂德、极力护航。
正因如此,一个强硬、务实、像“瓷器店里的公牛”一样横冲直撞的人物应运而生。那是忍无可忍的特朗普,他根本不在乎主流媒体的眼光,以此击垮了对方。他向共和党人证明:反击民主党不仅可行,还能赢。他的崛起恰逢保守派媒体的诞生,这让那些长期被迫忍受主流媒体偏见的群体,终于发出了自己的声音。
我受够了奥巴马。他软弱、傲慢、居高临下,且置美国利益于不顾。
但听完他昨天的演讲,我再次确信:他唯一干过的实事,就是“助攻”了特朗普总统的当 选。
Barack Obama did a lot of damage as president, but the most destructive act was deliberately wrecking Donald Trump’s first term by masterminding the Russia collusion hoax.
— Hans Mahncke (@HansMahncke) March 7, 2026
There’s a huge difference between governing poorly and actively sabotaging your successor. A bad president… *****ujJUbizvDg
巴拉克·奥巴马在任期间祸害不浅,但其最具破坏性的行径,莫过于蓄意策划“通俄门”骗局,以此瓦解唐纳德·特朗普的首个任期。 治理不善与恶意破坏继任者之间有着天壤之别。一个糟糕的总统可能会管理失当、推行错误政策,但这些行为——无论多么误入歧途——起码还拥有选民的授权。而奥巴马所做的远超于此。他精心设下陷阱,旨在瘫痪他即将移交的总统职权。他针对的不仅是一个政治对手,更是对总统职权本身的腐蚀。 这是一场性质恶劣的政治破坏。然而令人惊诧的是,竟然鲜有人意识到奥巴马在其中扮演的核心角色。