欢迎查询 |
备份档案:
当前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|
页次:124/128
每页50条记录,
本页显示6151
到6200,
共6369
分页:
[<<]
[上一页]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[下一页]
[>>]
[首页]
[尾页]
|
|
•
#跟帖# me neither !
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 两个猎人,用四条专业训练过的猎犬, 在雪地里把一头cougar追到树上, hounds身上都带有定位系统,最后
[美语世界] - 移花接木(101 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# phenomenal! How about a 250 days daily English fluency practice?
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 站这里,人类饲养家畜就是为了食物,那些利用高技术手段纯娱乐的狩猎才会涉及这种争论
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# saved their sausages?
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# Pork与 pig的区别哈
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 肯定也看过charlotte's web吧
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# Holy moly. 校长宣读dress code! 发自内心的不怒自威令人敬畏,最后又寻寻善诱,恩威并重,小仙女想不优秀都不可
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 太喜欢你的英文发音了,太巻舌的美音有点京腔普通话般,贫!太哈格沃兹哈利波特听着又太费劲
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# Love it, 说得比唱得还好
[美语世界] - 移花接木(509 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 我学了个token gesture,区区小意思不成敬意
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# The firefighters saved themselves a meal from a devouring fire
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# I donnt know, Thats' y Im asking u
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
A 3-yr old news. Should morally justify or not?
[美语世界] - 移花接木(1357 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 鸟宿池边树,为什么,僧敲月下门,而不是推? 咱俩在这儿推敲上了
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 好!!!stand , feel,hug 都有类似意境, 我说完breathe breeze we breathed后舌头都打绺
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# Walked the path..意境如何? 不那么具体是什么路, street有些城市化, 如果把二段里的风联想成街上的风,
[美语世界] - 移花接木(35 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# Breathe the breeze we breathed,这下成了绕口令了
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 也许是因为从丘吉尔嘴里说出来才如此powerful,如果从他的参谋嘴里说的怕早失传了
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 每当回忆过去, 总会有伤感, 年纪越来越大回忆越来越多,伤感越来越多了
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 小公主有个乐观的灵魂
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 这些黑话没处在这语言环境里还真不知道: 翻译出来就是:各项工作紧锣密鼓,我自己还有点找不着北
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# Well having 是我按着well being 的形状自造的, being having 不是一个词性啊
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-23
|
|
•
Today, something made me thinking... ...
[美语世界] - 移花接木(1277 bytes )
2020-11-23
|
|
•
#跟帖# 我虽然是ECE 但当年脑~残时,做了几年health informatics,说多了都是泪
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-23
|
|
•
#跟帖# 哈哈,天才,握手,这事我也干过,Long long time 不记得上次是什么时候与哈梅打招呼了
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-23
|
|
•
#跟帖# All of the above
[美语世界] - 移花接木(503 bytes )
2020-11-23
|
|
•
#跟帖# Lucky me! being a witness of the milestone
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-22
|
|
•
#跟帖# WOW,大诗人,您写的比较唯美幽雅,有没有觉得诸葛孔明句子中有无奈与寥落感?
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-22
|
|
•
#跟帖# beam好小本记下了,好像还需要仔细推敲如何integrate 进去
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-22
|
|
•
#跟帖# 牛! great wall
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-22
|
|
•
#跟帖# 同意,world虽是一个音节,但要拐个弯, 不拐就成了word
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-22
|
|
•
#跟帖# 沙发,上来头一句吓我一跳,这嘴利索的,你说话也不掺点法语口音吗?
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-22
|
|
•
#跟帖# 英音里没有er音,或许d太轻听着象卧呃鸥,但离wall还差的远,还是美音好 卧er呃鸥,后面有没有d,脑子里都会自动加一个
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-22
|
|
•
#跟帖# 视频里那个蘑菇我又想歪了
[美语世界] - 移花接木(233 bytes )
2020-11-21
|
|
•
#跟帖# Simply,love it! 也是英美混合发音。我业余时间看的最多就是Animal documentry.
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-21
|
|
•
#跟帖# I had Whisky 2night, dropped my beloved Corona beer 10 month ago
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-21
|
|
•
#跟帖# 啥奖? 与仙女共进午餐?
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-21
|
|
•
#跟帖# LOL
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-21
|
|
•
#跟帖# 祭出几个头牌,果然效果不凡
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-21
|
|
•
#跟帖# 我再汗颜一次,我第一次知道这首诗是个恶搞的相声,关于电视插播广告,猴头牌香皂,后两句换成
[美语世界] - 移花接木(38 bytes )
2020-11-21
|
|
•
#跟帖# 你如果能坚持1个月,请受我一拜
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-21
|
|
•
#跟帖# 汗ing! 我的翻译纯粹打油
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-21
|
|
•
#跟帖# 你说罗贯中直接写得就是这种白话诗文吗?
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-21
|
|
•
#跟帖# Id rather b a taxi. LOL
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-21
|
|
•
#跟帖# 一言点醒梦中人,一年前答应朋友的一首经典老歌就因为嗓子沙哑唱不好,我可以先录的我的英文歌不是?
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-21
|
|
•
#跟帖# Im towards the West in a vest, 2 bad time to bed,
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-21
|
|
•
#跟帖# Im towards the west with a vest,
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-21
|
|
•
#跟帖# one of the hus...
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-21
|
|
•
#跟帖# Nope, Only reason I had more jokes is I am 20yrs order than u.
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-21
|
页次:124/128
每页50条记录,
本页显示6151
到6200,
共6369
分页:
[<<]
[上一页]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[下一页]
[>>]
[首页]
[尾页]
|
备份档案:
当前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|