骆家辉已经不打算做中国人民的老朋友了.

来源: 2012-11-07 11:52:23 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

1边千万人排队投票

1边登记买菜刀出租卸摇把控制飞行器包括儿童玩具,也是投票

骆大使一看:还不够恶心,我再加点儿游戏助兴.

U.S. Election: Free to Vote in Beijing


Debra Bruno for The Wall Street Journal
Around the time the polls were closing in Ohio, Tony Zhang, a 24-year-old
Chinese citizen to cast his U.S. presidential vote in a mock voting booth in
a Beijing hotel.

“This is new to me,” said Mr. Zhang, a Beijing University grad student. “
We’ve seen voting on TV. But to do it in person, I find refreshing.”

Mr. Zhang was one of about 1,000 people invited by the embassy for a “U.S.
Presidential Election Results Party,” which was a kind of celebration of
the right to vote. The crowd was made up overwhelmingly of U.S. expats, who
crowded into a basement ballroom in a Marriott hotel next the U.S. embassy
to spend time with other expats, eat muffins, schmooze and watch the
election results on big screens showing CNN, CNBC and BBC.



Debra Bruno for The Wall Street Journal
Of the 100 or so Chinese nationals present, many took turns in a mock voting
booth. They walked behind a curtain, filled out a facsimiles of U.S.
ballots – the one I saw was from California—and deposited them in voting
box. The embassy staff offered helpful advice, such as folding the paper
ballot so no one could see the voters’ choice.

Afterwards, the new Chinese voters invariably stopped, smiled and posed for
photos in front of the voting area.

The embassy staff was admirably non-partisan. They provided life-size
cutouts of both Obama and Romney, so people pose next to either or both for
photos. The embassy also made available for free reams of material and books
, in English and Chinese, on the U.S. voting system and China-U.S. relations
. Also available: an 867-page tome on the role of the press in America,
translated into Chinese.

But the voting booth was the hit of the morning. “America should be very
happy,” said Li Yongping, a book editor from Hunan province. “It’s free to vote. That’s the best.”

–Bob Davis
--