塞思黑-是狗还是猪,解释2

来源: 2011-10-05 22:01:01 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

阿其那和塞思黑究竟什么意思?


(2008-03-14 22:18:09)



"雍正皇帝胤禛在即位后的头几年里并不舒坦。以胤禩、胤禟为首的皇兄皇弟们,不断的攻击他的“新政”,窥觑他的“皇帝宝座”,甚至密谋“逼宫”,试图胁迫他 下台。雍正在粉碎了这场政治阴谋后,决心对胤禩、胤禟进行严厉打击。一方面下令革去他们的“黄带子”,“削籍离宗”;另一方面命令他们“更改旧名”,把胤 禩和胤禟分别叫做“阿其那”和“塞思黑”。

...


出现这种荒谬解释的的根源在于不少满文研究者错误的将“阿其那”的满文误作为“acina”,将“塞思黑”的满文误作为“seche”。“acina”和 “seche”都是满族口语,前者的意思是把人像狗一样厌恶的赶走,而后者则是把一个人比作野公猪用其长牙伤人的意思。正是因为出现这两个错误,时间一 长,才有了“阿其那”和“塞思黑”是狗和猪的讹言。

 

...




雍正四年,胤禟、胤禩被迫改名的同年八月和九月,这对难弟难兄,因为经受不住精神和肉体上的折磨,先后中年夭逝。雍正晚年曾多次对儿子弘历提及此事,对胤禩、胤禟的遭遇表示出了后悔之意,并期待弘历将来能够予以修正。

 

雍正暴薨,弘历即位后,于同年腊月初九下令,将他的八叔胤禩、九叔胤禟恢复原名,与其子孙一并赏给“红带子”,归入宗室籍中,收入皇室族谱《玉碟》。这样做,一者为胤禩、胤禟恢复了原名,二者替父亲雍正送了人情,再者自己也树立了仁德的贤君形象,岂不三全其美。

"