boarding house“中文的真实翻译是‘招待所’"?
来源:
靥
于
2011-06-08 23:58:52
[
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次
怎么我理解的中文的招待所好象不是这种样子的?
还有,粗言烂语并不是劳动人民的标签,就象知识分子不一定就温文尔雅. 你不要动则就打着劳动人民的旗号玷污他们的名声