牛栢葉英文怎樣說

謎語一則﹕Albert Yip,猜一種食物——「答案」竟是牛栢葉!網上近日流傳天水圍 一間酒家的火鍋餐單,其英文翻譯被評為「笑爆嘴」,成為熱話,被譏為「大陸化翻譯」,如手打魚蛋是「Hand fighting fish balls」。有翻譯專家說﹕「近九成錯!這不是翻譯,是憑空揑造!我們常常笑大陸翻譯差,這次輪到香港蒙羞了!」有關酒家承認錯誤,歸咎請了內地大學生翻譯出事,已付錢找專人改正。

所有跟帖: 

既是大陆翻译,那应该是 cow 100 leaf -片仔癀- 给 片仔癀 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/20/2010 postreply 06:28:20

靓Y怎么说? -9518- 给 9518 发送悄悄话 (13 bytes) () 03/20/2010 postreply 06:28:25

chic girly, hehei -purplenight- 给 purplenight 发送悄悄话 purplenight 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2010 postreply 06:52:41

tripe -小尾巴- 给 小尾巴 发送悄悄话 小尾巴 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2010 postreply 14:52:31

请您先登陆,再发跟帖!