是,草侖為花,繁體字裏有,在造字學上也說得過去。但人匕為侖恐怕是從草書演變過來的。如果草書寫法直接移植到楷書書法上,這就問題來了。唐寅的字說得過去,他那是隸草,張熊是清代人寫成隸書,這本身是有疑問的。如果後人不加思索,照貓畫虎,這就不叫傳承了。實話實說,俺不知道書法規矩,但理應該是這麼個理。你說呢?
re
所有跟帖:
• 草侖为花这倒没听说过!草侖念lun,草仑才是花。 -军大衣- ♀ (490 bytes) () 11/17/2016 postreply 12:35:30
• Re -mike05- ♂ (245 bytes) () 11/17/2016 postreply 15:55:51
• Re -mike05- ♂ (287 bytes) () 11/17/2016 postreply 17:04:54
• 我先道个歉, 台湾人不讨厌 -说实话的男人- ♂ (202 bytes) () 11/17/2016 postreply 13:10:19
• Re -mike05- ♂ (188 bytes) () 11/17/2016 postreply 15:59:54
• 你的严谨值得学习,但是不是太敏感?一开始你口气确实不好,别人说你也不是因为写正体字吧 -扬之水- ♀ (0 bytes) () 11/21/2016 postreply 01:58:02