他把他的绘画系列称作《公鸡和牛的故事》(cock and bull stories)。毕加索的作品中性双关语相当普遍。例如在《乐丽》(Le rêve,1932),当时51岁的艺术家,在他21岁的情妇玛丽特雷瑟沃尔特(Marie-Thérèse Walter)的脸对面画了个竖立的“紫轴”。据毕加索的传记作者约翰理查森(John Richardson)说,艺术家“以他自己的阴茎”,来感觉他年轻的金发情人。拥有《乐丽》的拉斯维加斯赌场大亨斯蒂芬永利(Stephen A. Wynn)告诉《ARTnews》:“如果你是一个51岁的男子有一个21岁的女友,幻想是毕加索的,不是她的。任何51岁的男子会希望她是在梦想他身体那一部分”。他继续说,如果你再看图像,一个更恰当的名称应该是“一厢情愿”。
据毕加索传播的概念,性和艺术是相同的东西,
本文内容已被 [ 英二 ] 在 2012-01-29 16:36:11 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
所有跟帖:
•
谢谢英二,那就是说毕加索这幅画有可能有画那个东东的意思。见大师们没一个提
-RedChina168-
♂
(28 bytes)
()
01/27/2012 postreply
20:51:25