爱情故事在这里

回答: 罗密欧还是祝英台要上跨国婚姻坛国公2014-03-18 00:14:32

 Once there was a wealthy Mandarin, who had a beautiful daughter (Koong-se). She had fallen in love with her father's humble accounting assistant (Chang), angering her father. (It was inappropriate for them to marry due to their difference in social class.) He dismissed the young man and built a high fence around his house to keep the lovers apart. The Mandarin was planning for his daughter to marry a powerful Duke. The Duke arrived by boat to claim his bride, bearing a box of jewels as a gift. The wedding was to take place on the day the blossom fell from the willow tree.

On the eve of the daughter's wedding to the Duke, the young accountant, disguised as a servant, slipped into the palace unnoticed. As the lovers escaped with the jewels, the alarm was raised. They ran over a bridge, chased by the Mandarin, whip in hand. They eventually escaped on the Duke's ship to the safety of a secluded island, where they lived happily for years. But one day, the Duke learned of their refuge. Hungry for revenge, he sent soldiers, who captured the lovers and put them to death. The gods, moved by their plight, transformed the lovers into a pair of doves (possibly a later addition to the tale, since the birds do not appear on the earliest willow pattern plates

所有跟帖: 

A moving story! -西门祝- 给 西门祝 发送悄悄话 西门祝 的博客首页 (0 bytes) () 03/18/2014 postreply 00:35:02

英国的中国爱情故事。99%的中国人没听过。 -老骨董- 给 老骨董 发送悄悄话 老骨董 的博客首页 (0 bytes) () 03/18/2014 postreply 07:54:28

狄仁杰的柳园图的故事。还是中国的故事,被广泛流传与外,还有为此的西洋诗。 -宗阕- 给 宗阕 发送悄悄话 宗阕 的博客首页 (0 bytes) () 03/18/2014 postreply 10:25:39

西洋诗在这里。还有电影。 -国公- 给 国公 发送悄悄话 国公 的博客首页 (381 bytes) () 03/18/2014 postreply 11:09:54

老外还真能整! -老骨董- 给 老骨董 发送悄悄话 老骨董 的博客首页 (0 bytes) () 03/18/2014 postreply 12:24:01

蓝柳故事看来大有来头, 只听说过化蝶,没听说过化为gezi -老骨董- 给 老骨董 发送悄悄话 老骨董 的博客首页 (0 bytes) () 03/18/2014 postreply 12:34:28

请您先登陆,再发跟帖!