再发一篇练习
所有跟帖:
•
这书法没的说,太棒了!
-AP24-
♀
(0 bytes)
()
09/20/2013 postreply
10:45:36
•
谢谢,过奖了:)
-善和-
♀
(0 bytes)
()
09/20/2013 postreply
16:03:36
•
善姐的这幅写真活,漂亮!
-benjaminyu-
♀
(0 bytes)
()
09/20/2013 postreply
10:55:45
•
好久不见 ben,问好!
-善和-
♀
(63 bytes)
()
09/20/2013 postreply
16:04:59
•
回复:再发一篇练习
-Abu‧Admin-
♂
(0 bytes)
()
09/20/2013 postreply
13:35:24
•
回复:再发一篇练习
-Abu‧Admin-
♂
(0 bytes)
()
09/20/2013 postreply
13:35:43
•
乾幹干
-涸砚斋-
♂
(98 bytes)
()
09/20/2013 postreply
15:13:21
•
oops
-善和-
♀
(783 bytes)
()
09/20/2013 postreply
16:20:31
•
Google translation 对幹的翻译只对了这一半:
-善和-
♀
(16100 bytes)
()
09/20/2013 postreply
20:34:38
•
"干" 表示干枯,尽净意思时应该是 "乾"。
-善和-
♀
(0 bytes)
()
09/20/2013 postreply
20:38:10
•
哦,明白了。 是不是汉语字典,康熙字典比较准确,清楚一些?
-善和-
♀
(43 bytes)
()
09/21/2013 postreply
06:06:14
•
依靠Google来辨识汉字,是本末倒置,是识字能力的退化。靠不住啊!
-房崇-
♂
(0 bytes)
()
09/21/2013 postreply
08:36:54
•
有道理。 我也犯过错误:穀的 Google Translation 也有错误吧。
-善和-
♀
(250 bytes)
()
09/21/2013 postreply
13:27:45
•
真漂亮!
-zoom-zoom-
♂
(0 bytes)
()
09/20/2013 postreply
16:31:16
•
谢谢,还很不够。
-善和-
♀
(0 bytes)
()
09/20/2013 postreply
20:38:51
•
回复:真象个古碑帖了
-魏晋-
♂
(0 bytes)
()
09/21/2013 postreply
05:03:33
•
黑白反转了 :)) 问好魏晋!
-善和-
♀
(0 bytes)
()
09/21/2013 postreply
06:29:09
•
解字时难,书也难,...... 艺山此去无多路,善姐殷勤勇登攀。
-见鸣-
♂
(0 bytes)
()
09/21/2013 postreply
12:20:40
•
见鸣高才! 半山腰里观夕阳,有景无路心亦醉 :))
-善和-
♀
(0 bytes)
()
09/21/2013 postreply
13:44:12
•
好!!漂亮
-群思-
♂
(0 bytes)
()
09/21/2013 postreply
15:25:00
•
谢谢群思喜欢, 好久不见,问好!
-善和-
♀
(0 bytes)
()
09/21/2013 postreply
19:33:06