绘画是个翻译过程,

来源: 得奏过客 2018-05-01 14:48:20 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (591 bytes)

所用绘画工具和媒介是母语,“信达雅”是诠释(rendering)过程。在初段的我,常常对“母语”的陌生还多过对原著(对象)的了解。动笔前的粗浅的planning往往在入笔不久就“用完”了,habit kicks in,开始copying(照抄对象),这样查字典式的翻译,自然糟糕。:)我的感受是:用笔tight还是放松,其实还是对“母语”的信心不足。。。。。。这恐怕一定也在你的“100heads movement”的目标之一?!:)加油!

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”