英诗古译并书(诗之始)

Robert Frost

A poem begins as a lump in the throat, a sense of wrong, a homesickness, a lovesickness. 

 

诗之  佛罗斯特

 

诗之始,如鲠在喉头,命舛时穷思变易,借它韵味解乡愁,苦恋代佳俦。

                           调寄忆江南

                              傅正明

                                英诗古译并书




更多我的博客文章>>>
请您先登陆,再发跟帖!