谢谢您的理解,这只能说是一次尝试。作为一个在海外生活了近30年的华人画家,这将永远是一个无法回避的课题:

回答: 大美larentenan2017-05-27 06:07:46

对所有长居海外的艺术家来说,都有一个处在中、西;传统、当代,这一十字路口的感受,就如同你自己身份的一种特殊性。

也就是:“文化之间的互相渗透和不稳定性”——见米尔佐夫《视觉文化导论》,此书中还引用了以为出身于秘鲁的美国艺术家的话,来表达这种“两难的处境”:

“我是一个很西方化的人。我并不是说自己是一个西方人。因为我并没有创造这种文化······  我们必须面对这一事实,也就是要认识到自己混杂的种族身份,认识到我既不是印第安人,也不是白人。那并不意味我的身份是模糊不定的,而是说我有一种新的身份······”

书作者说:”两种或者更多的传承结合在一起形成一种新的形式,这种经验我把它称之为跨文化“

如何正确认识你自己的特殊身份,以及如何去创造一种适应你身份的特殊的”跨文化”,我想这也是每个海外华人艺术家值得认真思考和大胆实践的一个课题。

注:《视觉文化导论》倪伟译  2006年  江苏人民出版社出版  英文原名  An Introduction to Visual Culture 

所有跟帖: 

谢谢分享,很受教益 -larentenan- 给 larentenan 发送悄悄话 larentenan 的博客首页 (0 bytes) () 05/28/2017 postreply 18:34:27

请您先登陆,再发跟帖!