同时也要注意到汉字改革,包括拼音化,尝试过几次了,都不成功。不是件容易的事。古汉语如果拼音化了恐怕要变天书了。
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,施氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。
同时也要注意到汉字改革,包括拼音化,尝试过几次了,都不成功。不是件容易的事。古汉语如果拼音化了恐怕要变天书了。
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,施氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。
• 国内现在许多幼儿图书拼音文字同时出现,也许就是为这个。 -约翰捞面- ♂ (0 bytes) () 05/14/2020 postreply 13:42:22