Trump Participates in a Working Breakfast(左左把“second thought”翻译成

来源: bustout 2019-08-25 05:15:32 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (212 bytes)

 

所有跟帖: 

“second thought about everything"被翻译成后悔跟中国贸易战。 -bustout- 给 bustout 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/25/2019 postreply 05:17:38

左左真是费尽心机啊 -bustout- 给 bustout 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/25/2019 postreply 05:18:34

应该咋翻译,深思熟虑? -大蜜蜂- 给 大蜜蜂 发送悄悄话 大蜜蜂 的博客首页 (0 bytes) () 08/25/2019 postreply 05:21:37

如果不想把话听完的话,确实可以发挥想象力。 -bustout- 给 bustout 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/25/2019 postreply 05:38:48

备胎 -贪官- 给 贪官 发送悄悄话 贪官 的博客首页 (0 bytes) () 08/25/2019 postreply 05:26:42

川爷走棋看十步。。。 -literature8- 给 literature8 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/25/2019 postreply 05:44:20

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”