As Twitter is blocked in PRC, many of these accounts accessed Twitter using VPNs. However, some accounts accessed Twitter from specific unblocked IP addresses originating in mainland China. The accounts we are sharing today represent the most active portions of this campaign; a larger, spammy network of approximately 200,000 accounts — many created following our initial suspensions — were proactively suspended before they were substantially active on the service.
Twitter服务在中国无法正常访问,因此许多中国大陆推友只有通过VPN或其他翻墙服务间接地来访问。然而这一些账户却可以通过中国大陆IP无障碍的直连访问Twitter…
推特公布的问题账号列表显示,许多账号名是无意义的乱码,大部分使用中文账号名,其余为英文。有的账号几乎没有粉丝,有的却有几万名粉丝。更诡异的是,有数十个账号的粉丝数量、追踪账户的数量一模一样。有账号早在2009年就成立
一锅端