中兴获美解禁沾沾自喜
网民讥讽“刑满获释”
有网友表示:“耗费国家资源,没换来管理层反思,没有管理层对社会道歉,而是解禁后像奥运夺冠般大拇指点赞,是在夸美帝牛还是中兴最赢?”有网友说:“全国人民一人一美元交了罚款,旧的管理层下课,这些人终于职务提升,高薪照拿,能不欣喜若狂吗?”,还有网友表示:“这照片怎么有点刑满释放沾沾自喜的感觉?”
"Instead of this pathetic groveling, US officials had (and still have) an obvious lever: reverse the decision to allow Chinese telecoms giant ZTE to purchase components and equipment from US suppliers."
An administration that can go to war for yesterday’s industries such as steel and aluminum should certainly be able to defend a company that it has adopted as a “national champion” for the US future in 5G competition. *****3adAXQR6ve
— AEI (@AEI) July 27, 2018
“It’s not just a #tradewar anymore,” says @EswarSPrasad. “It’s becoming a more open economic conflict between the two countries.” The deal’s collapse “certainly is a strong signal that China is going to use every available lever.” via @eliotwb @bobdavis187 *****mlkmOe9vj6
— Media Relations (@CornellMedia) July 26, 2018
China’s suffocation of Qualcomm-NXP merger signals new era *****3t4XPI8bpn
— Financial Times (@FinancialTimes) July 26, 2018
#TradeWar with #China has just gone nuke. Beijing did not grant approval for #Qualcomm takeover of #NXP even after #Trump gave relief to #ZTE, a big concession. Now we should know it's not possible to bargain with #XiJinping. We have to see this to the end.
— Gordon G. Chang (@GordonGChang) July 26, 2018
China just allowed the Qualcomm NXPI deal to collapse. MOFCOM not even have decency to render a decision by deadline. Time to put ZTE back into defense bill. I agreed with your original decision. Not any more. If you allow ZTE to survive now you have lost my respect AND vote.
— Clark Kelley (@CKelley50) July 25, 2018