称这是个“令人遗憾的表态”
“我们与中国之间是贸易纠纷,简单明了,”纳瓦罗周三接受全国公共广播电台采访时表示。“很久以前我们就输了贸易战,”例如北美自贸协定和中国加入世贸组织这样的交易。
至于中国潜在的报复,特别对美国农产品,纳瓦罗说:“我们已经做好了准备。我们必须勇敢地面对中国的经济掠夺。”
http://twitter.com/NPRinskeep/status/1001824167023513600
"That was an unfortunate sound bite," says WH adviser Peter Navarro of Steven Mnuchin saying a trade war with China is "on hold." It's on hold no longer, though Navarro calls it a "trade dispute." More in this thread.*****m7oPSJWcTA @MorningEdition @npr
— Steve Inskeep (@NPRinskeep) May 30, 201
Which Chinese exports are targeted with new tariffs? Navarro "Precisely the exports in these China 2025 industries." China 2025 is a Chinese plan to dominate high-tech future fields like AI, electric cars, and robotics. @akuhnNPRnews notes @MorningEdition @NPR 3/x
— Steve Inskeep (@NPRinskeep) May 30, 2018
Is the US ready for Chinese retaliation on US agricultural products? Peter Navarro: "We're ready for anything....We need... to stand up to Chinese economic predation." @MorningEdition @NPR 5/5
— Steve Inskeep (@NPRinskeep) May 30, 2018