历史的遗迹很难破译 (图)

来源: 文革传人 2017-05-19 00:13:40 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1038 bytes)

不说出处了,不然就失去了破译的“价值”,^_^。劳二半啥意思?

有第一手经验的请不要发言,回忆不是“破译”,*_*。

 

所有跟帖: 

瞎猜猜:劳动局第二技校,半工读 ,战报 ? ? ? -老商- 给 老商 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/19/2017 postreply 04:05:10

商兄太厉害了,^_^。见内----- -文革传人- 给 文革传人 发送悄悄话 文革传人 的博客首页 (840 bytes) () 05/19/2017 postreply 21:50:25

传人资料越来越全面。 -石假装- 给 石假装 发送悄悄话 石假装 的博客首页 (0 bytes) () 05/19/2017 postreply 05:01:44

假装姐好。常过来侃大山。 -文革传人- 给 文革传人 发送悄悄话 文革传人 的博客首页 (0 bytes) () 05/19/2017 postreply 21:50:56

这些密码都是毛体组合起来的吧,真正内涵深刻的道理,就老人家知道别人破译都是白搭。 -金小蜂- 给 金小蜂 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/19/2017 postreply 05:55:14

小蜂兄好, 周末愉快。 -文革传人- 给 文革传人 发送悄悄话 文革传人 的博客首页 (0 bytes) () 05/19/2017 postreply 21:51:36

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”