日学一词: Dotard

来源: greenoasis 2017-09-22 19:18:58 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (253384 bytes)

LOL. 小金的翻译一定是个老学究。逼急了都骂出了中世纪的骂人话了。全世界会英文的人先发蒙,然后都乐晕了。哈哈。

http://www.bbc.com/news/world-asia-41357315

Dotard' Trump? The story of 'rocket man' Kim's insult

US President Donald Trump speaks during a meeting with South Korean President Moon Jae-in and Japanese Prime Minister Shinzo Abe during the U.N. General Assembly in New York, US, 21 September 2017.
Image copyrightREUTERS
Image captionMr Trump turned 71 in June

On Friday the English-speaking world was startled to find itself suddenly reacquainted with the 14th-Century term "dotard", thanks to an unlikely source - Kim Jong-un.

The North Korean leader used the ancient word to describe Donald Trump several times in a fiery statement denouncing the US President's recent UN speech.

The statement was an unprecedented first person address to Mr Trump and as the diplomatic community digested its meaning, many others rushed to look up this unique insult.

Mr Kim used "dotard" not once, but twice, to refer to Mr Trump.

"Action is the best option in treating the dotard who, hard of hearing, is uttering only what he wants to say," Mr Kim wrote, displaying a keen sense of the original meaning of the word.

But he ended his screed with the ominous line: "I will surely and definitely tame the mentally deranged US dotard with fire."

So what exactly does "dotard" mean?

The Oxford English Dictionary defines it as "an old person, especially one who has become weak or senile".

Its US brethren, Merriam-Webster, further clarified that the word initially meant "imbecile", and stems from the Middle English word "doten" which means "to dote".

The word has made guest appearances in literature over the years but rarely with kind intent: it's there in Shakespeare, in works by Herman Melville about the menace of a shark and in an angry poetic stream of consciousness by Alfred, Lord Tennyson, for example.

This wasn't the first time North Korea used the term (we'll get to that in a minute), but it certainly was the first instance it garnered so much attention.

Unsurprisingly the word has spawned its own hashtag #dotard, which has since trended worldwide.

The Twitterverse sprang into action.

There were jokes laced with mild anxiety over the possibility of a nuclear holocaust.

Some have also matched it with Mr Trump's own term for Mr Kim.

 
Media captionTrump: 'Rocket Man's suicide mission'

But others did not find it funny.

North Korea's leader Kim Jong Un makes a statement regarding U.S. President Donald Trump's speech at the U.N. general assembly, in this undated photo released by North KoreaImage copyrightREUTERS/KCNA
Image captionMr Kim is evidently not a fan of Mr Trump

Lost in translation?

But some observers are debating whether the Swiss-educated Mr Kim - or his English translator- really meant to use that word in the English statement.

They have pointed out that a slightly different term was used in the Korean-language version.

North Korea's rhetoric has its own special brand of bombast, and it particularly excels in epithets and ad hominem insults.

The US, for instance, is never just an enemy, but a "hooligan", "scoundrel", and a "gangster".

Never one to shy from misogyny and racism, North Korea has called former president Barack Obama a "wicked black monkey", while the dress sense of Mr Kim and Mr Trump's common enemy, Hillary Clinton, has been mocked as resembling both a "primary schoolgirl" and "a pensioner gone shopping".

But it perhaps reserved its most colourful insults for former South Korean President Park Geun-hye, known for her hardline stance against the North and popularly known as "the bitch" in Pyongyang.

Park Geun-hyeImage copyrightREUTERS
Image captionMs Park was not best pleased about the labels

Revealing its penchant for animal-themed comparisons, North Korea has over the years called her "an ugly female bat-disgrace", "matchless dragon lady", "a tailless crazy old bitch", and an "old cat groaning in her sickbed".

It also appears to have form, as she has even been called - wait for it - a "dotard".

Related Topics

所有跟帖: 

就一疯子,媒体还爱上他了 -twoboys_mom- 给 twoboys_mom 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/22/2017 postreply 19:28:10

媒体已经被川普折腾疯了 -Wewon_2016- 给 Wewon_2016 发送悄悄话 (169 bytes) () 09/22/2017 postreply 23:10:44

你够危险! -笑薇.- 给 笑薇. 发送悄悄话 笑薇. 的博客首页 (0 bytes) () 09/23/2017 postreply 05:30:42

Typical 川粉 -莽撞人- 给 莽撞人 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/23/2017 postreply 05:33:03

黑川,以及跟三胖站在一条战壕里,这俩事另说。就说这“不怕吃核弹”?这儿有谁真心觉得核弹能扔到自个儿头上? -davidhu1999- 给 davidhu1999 发送悄悄话 davidhu1999 的博客首页 (86 bytes) () 09/23/2017 postreply 09:59:22

真扔太平洋里,大家都倒霉。完全没限制的核辐射 -greenoasis- 给 greenoasis 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/23/2017 postreply 11:31:34

您说的当然对,可能还有其他很多需要担心的地方。但前面那位讽刺别人"不怕吃核弹”,比较不靠谱 - 基本不会发生的事当然不怕。 -davidhu1999- 给 davidhu1999 发送悄悄话 davidhu1999 的博客首页 (0 bytes) () 09/23/2017 postreply 14:05:51

唉。这里的人怎么都没有幽默感的。就是个开心一刻。顺便学了个14世纪的骂人词啊 -greenoasis- 给 greenoasis 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/23/2017 postreply 11:21:33

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”