我小时候在电影里学的两个上海话是“白相”“小赤佬”

来源: 淡黄柳 2016-09-25 07:37:47 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (437 bytes)

早年我喜欢看蝴蝶赵丹的老上海滩电影。

后来上了大学以后,有个上海同学,便问了一下,才知道是什么意思。她说在普通话的语境中是没法说这两个词的,只有在吴语花香的意境中才有感觉。在写作时就更扯了,因为白相并不是白相,很可能波香,小赤佬很可能不是小赤佬,很可能是学痴脑。

 

所有跟帖: 

不用小时候,也不用在电影里学,现在的那两个上海话还是“白相”“小赤佬” -lluvia- 给 lluvia 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/25/2016 postreply 07:58:49

白相指玩的意思,白相人指旧社会的流氓. -老商- 给 老商 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/25/2016 postreply 13:01:08

新名词:网上白相人,即互联网上的小流氓,比如:用悄悄话写恐吓信,辱骂网友。等等 -老商- 给 老商 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/25/2016 postreply 17:20:18

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”