这书英文版(两次莫德英译本两次佳耐特英译本)我已经"读"了四遍了-但记住的总是能用4句话概括

来源: 2016-05-20 13:18:22 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (460 bytes)

这书英文版(两次莫德英译本两次佳耐特英译本)我已经"读"了四遍了(第四遍正在进行)-

但记住的总是能用4句话概括

(1)安德列包康斯基和娜塔莎订婚,

(2)因娜塔莎要和安纳托尔私奔而解除婚约,

(3)后来娜塔莎救助受伤的安德列包康斯基并得到其宽恕,

(4)娜塔莎和皮埃尔结婚生子

加跟帖:

当前帖子已经过期归档,不能加跟帖!
回到顶部