北京话里 蒜苗和蒜苔 不是一个东西

来源: super_cat 2016-04-26 07:39:19 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (921 bytes)
本文内容已被 [ super_cat ] 在 2016-04-26 07:40:56 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

把大蒜放在盘子里加点水,很快就能长出蒜苗。蒜苗是像韭菜那样扁的,顶上绝不会开花。

蒜薹是圆柱形的,顶上可以有花,至少一尺长。北京话蒜苔发音就是“算台”,后面没有儿音。

生鸡蛋称为鸡子儿,比如“买俩鸡子儿”。炒鸡蛋是把鸡蛋搅碎,这种家常菜饭馆不卖。饭馆只有不搅散的摊黄菜。鸡蛋搅碎的菜有“木樨肉”和“木樨炒饭”,那个木樨代表鸡蛋。

把鸡蛋称为鸡子儿/木樨/黄菜是因为有清一代北京是旗人最多的地方,旗人规矩忌讳较多。不仅不说“蛋”字,同音字也不说。比如菜不够咸不能说太“淡”,而要说成太“白”。后来这些忌讳消失,“鸡蛋/炒鸡蛋”也成为北京话主流了。

所有跟帖: 

是一个东西。 -铁甲连环马- 给 铁甲连环马 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/26/2016 postreply 08:47:16

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”