In this context, “public resources” means any “property or asset owned by the state or any local agency, including, but not limited to, land, buildings, facilities, funds, equipment, supplies, telephones, computers, email system, vehicles, travel, and state-compensated time.” (See Cal. Gov’t Code § 8314(b)(3)).
请看我们大学校长的通知,您多少能明白为何不在单位公开自己的观点。我把我学校的名字换成”UNIVERSITY“。
In this context, “public resources” means any “property or asset owned by the state or any local agency, including, but not limited to, land, buildings, facilities, funds, equipment, supplies, telephones, computers, email system, vehicles, travel, and state-compensated time.” (See Cal. Gov’t Code § 8314(b)(3)).
所有跟帖:
• 公立大学和联邦,州,市的政府机构是这样。私人机构一般不禁止,但也不鼓励在机构内部谈论政治。 -企鹅肥肥- ♂ (224 bytes) () 10/05/2016 postreply 15:24:11
• 我们学校不在加州,在东海岸,但也一样。我觉得对。因为我们应该尊重每个投票人的投票权。 -michigan007- ♂ (0 bytes) () 10/05/2016 postreply 15:29:09
• 不是这个原因, 而是公立的政府机构是不能偏向任何党派的,所以不能用任何政府机构的资源去支持或反对任何一方。 -企鹅肥肥- ♂ (0 bytes) () 10/05/2016 postreply 15:40:46
• 是私立大学,不是公立。 -michigan007- ♂ (0 bytes) () 10/05/2016 postreply 16:32:40