但是值得庆幸的是,凭借超大词汇量,阅读能力和语法练习不但能考好英语,也能出国读书(考的也不比英语专业的差哈)。语法考试行毕竟不等于写作时不会老出语法错,说时更容易错。
不过,现在经过努力,口语已达到公司会议上不会有人听不懂。我若是也能用英语讲的大家斗志昂扬的,我早就拥有自己的公司了。
在写作方面,公司的有关的重要文件例如 运营计划书,中长期战略规划,合资项目,撤并计划,大合同(涉及多方的子母合同)以及董事会纪要我都主笔和起草过。这都是得到历任雇佣者和它们的法律部认可的。因为写这类主要需要明确,简洁和精确,也可以反复修改。对写东西的人来说,对业务熟悉和把握,风险控制和可操作性的了解比英语修辞重要。又如大合同或协议,对以及众多条款间的复杂逻辑关系和自己和相关协议方的修改要求的后期影响,尤其是被相关方改的面目全非的情况下,一般经理人或律师也是看不出个所以然来的。
所以我虽先天不足,但在涉及我自己的领域的写作上也不怕英语比我好的人。