特别说明:俺转的原贴有一处错误——抵掌,应是“扺掌”,音“纸”。

来源: 2013-04-03 00:43:07 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (5968 bytes)

 

特别说明:俺转的原贴有一处错误——抵掌,应是“扺掌”,音“纸”。

 

 

抵掌谈昔昔:击掌长谈。形容坦率无拘束地交谈。抵掌,击掌。《战国策·秦第一》(苏秦)见说赵王于华屋之下,抵掌而谈,赵王大悦,封为武安君。昔昔,过去的事情。

 

 

 

————————————————————

 

扺掌而谈

 

编辑本段成语资料

词目:扺掌而谈  拼音:zhǐ zhǎng ér tán  解释:扺掌,击掌(表示高兴)。指谈得很融洽。  近义词:抵足谈心、促膝谈心  同韵词: 门禁森严、众口交传、同日而言、别鹤孤鸾、忍辱求全、乞哀告怜、博闻辩言、推波助澜、玉砌雕阑、黄雀伺蝉  感情色彩: 中性成语  用法:作谓语、定语  结构: 偏正式结构  年代:古代成语  英语翻译:talk pleasantly and intimately; have a close and intimate talk; have a pleasant conversation

编辑本段成语出处

西汉·刘向《战国策·秦策一》:“见说赵王于华屋之下,扺掌而谈,赵王大悦。”

编辑本段成语故事

战国时期,苏秦到秦国去游说秦惠王实行连横的主张遭到失败,就回家乡洛阳潜心研究兵法。一年后,他到赵国去拜谒赵王,与赵王扺掌而谈,鼓吹他的合纵主张,赵王十分高兴,封苏秦武安君,授以相印,商议六国合纵策略。

编辑本段成语辨析

正音:扺,不能读作“dǐ”。  辨形:扺,不能写作“抵”。

编辑本段成语示例

善言论者~,问地球一切事。(鲁迅《月界旅行》第十三回)

 

 

 


『扺』
拼音:zhǐSetduyin('Duyin/zhi3') 注音:ㄓˇSetduyin('Duyin/zhi3')
简体部首:扌 部首笔画:3 总笔画:7
繁体部首:手 部首笔画:4 总笔画:8
康熙字典笔画( 扺:8; )


五笔86:RQAN  五笔98:RQAN  仓颉:QHVP 
四角号码:52040  UniCode:U+627A 规范汉字编号:6577

 

Setzicenter_03();

 

 

◎ 民俗参考
是否为常用字:否
姓名学:非姓氏

 

 

◎ 字形结构
[ 首尾分解查字 ]:扌氏(shoushi) [ 汉字部件构造 ]:扌氏
[ 笔顺编号 ]:1213515
[ 笔顺读写 ]:横竖横撇折横折

 

◎ 基本解释

zhǐ
侧手击,拍:扺掌(击掌,表示高兴)。
抛弃:扺璧于谷。

笔画数:7;
部首:扌;
笔顺编号:1213515

 

 


◎ 音韵参考
[ 广 韵 ]:諸氏切,上4紙,zhǐ,止開三上支A章
[ 国 语 ]:zhǐ
[ 粤 语 ]:zi2Setduyin('Yueyin/zi2')

 

 

◎ 索引参考
[ 古文字诂林 ]:09册,第33部,手部,226
[ 故训彙纂 ]:866|0944.6
[ 说文解字 ]:编号8012,第12卷上,手部第226字
[ 康熙字典 ]:页419第13(点击查看原图)
[ 汉语字典 ]:卷3页1841第06
[   辞 海   ]:卷5页6150第1

 

 

◎ 多语言翻译
■ 将“扺”翻译为英语
■ 将“扺”翻译为日语
■ 将“扺”翻译为韩语
■ 将“扺”翻译为俄语
■ 将“扺”翻译为德语
[ 结果来源于: http://tool.httpcn.com/Html/Zi/26/PWUYPWCQAZTBPWMEA.shtml ]

 

 

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”