看这个笑话想起大学里外地来的同学,普通话已经说得都不错,但努力地加“儿”话音学说北京话,结果发现“儿”是不能随便加的。比如“馅饼”是馅儿饼,不是馅饼儿。很可爱的。
我父母来北京住的年头早已超过他们在自己家乡的时间,但一说话就露馅了。
是啊,北京人管北京以外的人也叫"外地人"的,北京本地人算是“老北京”。
所有跟帖:
• 我在北京的时候,舌头一直卷着说话,因为小学老师教我们"翘舌音"。 -Fruitpassion- ♀ (0 bytes) () 05/09/2012 postreply 12:12:16
• 我叔叔他们大院里,前后左右的邻居全是上海人. -苏.苏- ♀ (0 bytes) () 05/10/2012 postreply 11:38:45