[林旋风被骂 " Chink in Armor" ] Chink:「矇豬眼」辱華用語

来源: Bluelight涨停突击队 2012-02-19 17:25:08 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (910 bytes)

Chink「矇豬眼」辱華用語

http://news.sina.com   2012年02月19日 12:21   明報

  【明報專訊】「Chink」可指裂縫。但在美國俚語中,Chink是對華人的種族侮辱用語,有指與西方人對華人「矇豬眼」(瞇眼)容貌偏見定型有關(窄眼細如牆上裂縫)。另外,Chink的讀音與「清」相近,意含華人如清朝般迂腐,也有嘲笑華人英語發音的味道。

  19世紀末,移民美國的華人威脅北美白人的利益,當時為禁止中國移民勞工與當地白人爭飯碗,美國通過「排華法案」,之後Chink一字便漸漸流行。當時一台 魚機器被命名為「鐵窄眼」(Iron Chink),以「代替華人勞工」為推銷重點,是當時歧視華人的代表。

所有跟帖: 

深更半夜,本想偷偷损一下,立马被抓现行,丢了饭碗不是?惹到老中来了,狗养的. -无国无家- 给 无国无家 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/19/2012 postreply 21:19:30

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”