BRIMLEY上的每辆车都不再有你的影子,
枫叶褪尽了颜色,
半树明黄半树空.
大堂里的每一张桌子都不再有你的影子,
咖啡被抽干了滋味,
半杯沉淀半杯浓.
餐桌上的每一个笑话都不再有你的影子,
重复驱赶着听众,
半篇精彩半篇穷.
TOWNCENTER里的每一个店都不再有你的影子,
打折的不仅仅是商品,
NEW ARRIVAL SOON.
---------------------------------------
这首诗像是让人猜谜语,如果真是这样的话,制谜的水平有待提高,:)
因为第一节明显地提示了是什么东西,然后又在后面三节反复地说这个东西不见了。那不是树叶是什么呀?:)
好了,不说制谜的水平咋样,作者也许本来就没想着制作谜语,就是想似隐似现地说树叶。
树叶在深秋落了,了无踪影。这是不是暗喻一段爱情搁浅了,一个情人不见了呢?爱情也像商品一样在破裂后不值钱了,要贱卖,还怎么都卖不出去。。。。
春天来了,树叶就要发芽了,那么新的爱情难道还会远吗?
我猜想New arrival soon.大概是指重新开始的一段新的爱情或者一个新的情人。
这么想过以后,也还觉得这首诗蛮有趣味的,健脑益智。:)