翻译的作品要注明原作者再加翻译的名字,这跟转贴不一样。你翻译的作品是有翻译权的,应该算你的翻译权,好像如果你要出版时,得和原作者或者版权所有者要到一个认可。这样,你可以出书。但你如果将它翻译完放在原创,应该没有问题,应该是翻译原创,将它让更多的人读到,而且你是原汁原味地翻译。没有加入自己的思想,不应该算盗版和篡改原作品。
虎妹认为好的作品,让人期待。等着了。
翻译的作品要注明原作者再加翻译的名字,这跟转贴不一样。你翻译的作品是有翻译权的,应该算你的翻译权,好像如果你要出版时,得和原作者或者版权所有者要到一个认可。这样,你可以出书。但你如果将它翻译完放在原创,应该没有问题,应该是翻译原创,将它让更多的人读到,而且你是原汁原味地翻译。没有加入自己的思想,不应该算盗版和篡改原作品。
虎妹认为好的作品,让人期待。等着了。
• 拥抱安姐。新年吉祥!谢答复及鼓励。 -或许是老虎- ♀ (0 bytes) () 01/26/2012 postreply 15:58:14